lunes, 20 de noviembre de 2017

U2 – The Blackout (letra en inglés y traducción al español)

Poco después de la Caída del Muro de Berlín y el desplome de las repúblicas populares soviéticas en Europa, salió un politólogo americano llamado Fukuyama que nos anunciaba el fin de la Historia porque la ideología occidental había vencido y ya no habría más conflictos, y vamos, lo clavó (sarcasmo). En estos días vivimos un cambio de ciclo en el que no tenemos claro lo que nos espera, estamos en el momento histórico de mayor libertad y menor pobreza de toda la existencia de la Humanidad, pero al mismo tiempo nos sentimos amenazados por los ataques a nuestras libertades por parte de enemigos claros, ISIS y populismos de extrema izquierda y extrema derecha, y de otros que desconocemos su nombre pero que maliciamos sus intenciones. Hay personas que prefieren esconder la cabeza como los avestruces y otras que deciden denunciarlo como en la canción de hoy.

En 1976 el baterista Larry Mullen puso un anuncio en el que pedía músicos para formar una banda. Todos los que acudieron estaban en torno a los quince años y al final quedaron The Edge a la guitarra, Adam Clayton en el bajo y Bono que no valía como guitarrista rítmico y que a nadie gustaba como cantaba, pero que tenía una personalidad magnética que les hizo apostar por él. Tras varios cambios de nombre al final se deciden por U2 (a los que hemos tenido en estas entradas) empezando a ensayar y teniendo su primer golpe de suerte cuando dos años más tarde ganan un concurso que les permite grabar un EP llamado U2 Three que tendrá cierto éxito en su Irlanda natal. En 1980 lanzan su primer LP, Boy, que con el sencillo I Will Follow consiguen gran promoción en los medios universitarios y llegar a EE.UU. Un año después October no cumplirá las expectativas creadas por lo que en seguida vuelven al estudio y en 1983 recuperan el terreno perdido con War que tendrá un mayor componente político con temas míticos como Sunday Bloody Sunday y New Year's Day. Un año más tarde la magnífica Pride (In the Name of Love) hará que por fin alcancen el éxito en el Reino Unido con The Unforgettable Fire. Y por fin en 1986 consiguen la fama mundial con The Joshua Tree merced a With Or Without You que les proporciona números uno en las listas americanas y de medio mundo, como I Still Haven't Found What I'm Looking For o Where The Streets Have No Name. Tras cuatro años de gira se van a Berlín para grabar Achtung Baby, en el que encontramos esa maravilla de Who's Gonna Ride Your Wild Horses, aunque a punto están de disolverse por las tensiones dentro del grupo, donde apuestan por ir evolucionando su sonido añadiendo elementos más electrónicos y que nos dejó perlas como One o Mysterious Ways. Continúan coqueteando con el techno en Zooropa en 1993 con temas como Lemon o Stay (Faraway, So Close!). Y cuatro años más tarde se produce el desparrame total con su delirante y espectacular paso a la música dance que fue Pop y su sencillo de lanzamiento Discothèque, que ha hecho que les respete enormemente. En el 2000 vuelven a su guitarreo de toda la vida en All That You Can't Leave Behind que les reconcilia con buena parte de la crítica merced al brutal Beautiful Day. Cuatro años vuelven a contar con un gran éxito con esa vuelta al rock que es How To Dismantle An Atomic Bomb. Tardarán en volver a los estudio y en 2009 lanzarán No Line On The Horizon donde retornan a la experimentación que gustarán en general pero sin llegar a las ventas de los anteriores. Cinco años después Songs Of Innocence con buscaron retornar a la música que escuchaban en sus comienzos pero el trabajo no terminará de ser redondo por las dudas que los miembros tuvieron a la hora de seleccionar las canciones. Y en diciembre de este 2017 verá la luz su nuevo trabajo Songs Of Experience del que esta The Blackout es su sencillo de lanzamiento. Han vendido más de 150 millones de discos.

La letra nos habla de cómo los dinosaurios pensaban que ese meteoro que les venía encima no les iba a hacer nada y sin embargo les exterminó, y cómo ahora nosotr@s estamos dejando que nos apaguen/bloqueen simplemente porque no creemos que somos luz y que podemos con la oscuridad.



La música arranca con unas notas distorsionadas de guitarra que nos recuerdan los mejores tiempos de la banda a los que se le unen el ritmo poderoso del bajo al que le sigue la batería tremenda. Entonces surge la voz contenida del cantante que va cogiendo fuerza para desatarse en los estribillos.

Página oficial


© U2 e Interscope. .

Letra Original:
Letra Traducida:
Dinosaur, wonders why it still walks the earth, yeah
A meteor promises it's not gonna hurt, yeah
Earthquakes always happen when you're in bed, Fred
The house shakes
Maybe it was something I said, Ned

Go easy on me
Easy on me, brother
Go easy on me
Easy on me now

When the lights go out
And you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out
Don't you ever doubt
The light that we can really be

Statues fall
Democracy's flat on its back, Jack
We had it all
And what we had is not coming back, Zac
A big mouth says the people
They don't wanna be free for free
A blackout
Is this an extinction event we see

Go easy on me
Easy on me, brother
Go easy on me
Easy on me now

When the lights go out
And you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out
Don't you ever doubt
The light that we can really be
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out

Blacked out, it's clear
Who you are will appear
Blacked out, no fear
So glad that you are all still here
Here

When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out

When the lights go out
And you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out
Don't you ever doubt
The light that we can really be

When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
The lights
El dinosaurio, se pregunta por qué todavía camina por la tierra, sí.
Un meteorito promete que no va a doler, sí.

Los terremotos siempre ocurren cuando estás en la cama, Fred.
La casa tiembla
Tal vez fue algo que dije, Ned.

Tómatelo con calma conmigo.
Tranquilo conmigo, hermano.
Tómatelo con calma conmigo.
Tranquilo conmigo ahora.

Cuando se apagan las luces
y te tiras por ahí
En la oscuridad donde aprendes a ver
cuando se apagan las luces
¿Nunca dudas
de la luz que realmente podemos ser?

Las estatuas caen
la democracia está aplastada, Jack.
Lo teníamos todo
y lo que tuvimos no va a volver, Zac.
Una gran boca dice que la gente
no quieren ser libres gratis.
Un apagón
¿Esto que vemos es un evento de extinción?

Tómatelo con calma conmigo.
Tranquilo conmigo, hermano.
Tómatelo con calma conmigo.
Tranquilo conmigo ahora.

Cuando se apagan las luces
y te tiras por ahí
En la oscuridad donde aprendes a ver
cuando se apagan las luces
¿Nunca dudas
de la luz que realmente podemos ser?
Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces

Se apagó, está claro.
Quién eres aparecerá
Se apagó, sin miedo.
Tan contento de que todavía estés aquí.
Aquí

Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces

Cuando se apagan las luces
y te tiras por ahí
En la oscuridad donde aprendes a ver
cuando se apagan las luces
¿Nunca dudas
de la luz que realmente podemos ser?

Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces
Cuando se apagan las luces
Las luces


No hay comentarios:

Publicar un comentario